App ScreenshotsApp Screenshots
ASO

ASO Localization: The 2026 Playbook for International App Growth

Localized store listings are the single most underused ASO lever. Here's the playbook for doing it without hiring a huge translation team.

By App Screenshots Team8 min read

One well-localized listing in a non-English market can 2× installs there. And yet most indie apps ship English-only. Easy win.

Languages to prioritize

Start with: Japanese, German, Portuguese (Brazil), Spanish (Mexico), Korean. These five cover most of the revenue outside English markets.

What to translate

  1. App name + subtitle.
  2. Screenshots (captions, not just descriptions).
  3. Keywords field (iOS).
  4. Short description (Play Store).
  5. Long description.

Translation quality

Machine translation is a starting point, not a finish. Get a native speaker to review — the difference in install rate is measurable.

Measure per locale

App Store Connect and Play Console both break down metrics per storefront. Monitor before/after localization — ROI should be obvious within 30 days.

Ready to grab app screenshots?

Paste any Play Store or App Store URL and download every screenshot in original resolution — free, no signup.

Try App Screenshots →

Keep reading